1Q84 by Haruki Murakami My rating: 3 of 5 stars A rather bizarre alternate-world fantasy novel of particularly Japanese sensibility. I was curious at several points about the Japanese-language original version of the Japanese names and foreign loan-words used in the text, as they would have more significance to an original reader -- the translators explained some of the significance of the unusual characters' names. And those characters were indeed unusual and memorable, so precisely described at length (this is a long book). The chapters are episodic and specific to each main character in turn, such that this could well have been serialized, a la Dickens! I raise the language/translation points because I am also reading Mizumura's The Fall of Language in the Age of English. Does she consider Murakami to be great modern Japanese literature, I wonder? I think ...
Thoughts on education, technology, and culture, during an international career.